Nafsu keinginan bukanlah hal baik, suci tanpa keinginan barulah bahagia. Yang dimaksud tanpa keinginan adalah kerisauannya kurang, bukan tidak ada, kerisauan menjadi ringan maka kebijaksanaan berkembang, dia menjadi lebih pintar. Dia tidak memiliki nafsu keinginan. Lima kategori nafsu keinginan adalah kekayaan, rupa, ketenaran, makanan dan gemar tidur, dia telah melepaskan hal ini. Praktisi sedemikian tiada rintangan lagi, rintangan berasal dari nafsu keinginan, jika tiada keinginan maka orang lain takkan dapat merintangi dirimu lagi.
Kutipan Ceramah Master Chin Kung 2 Juli 2013
欲望決定不是好東西,清心寡欲,這個人幸福、快樂。寡欲是什麼?他煩惱少,不是沒有,少、輕,煩惱輕,智慧長,他比別人聰明,他沒有欲望。欲望五大類,財色名食睡,他都能放下。真正修行、真正佛弟子,一定要在這上面下功夫,他就一切都通達,他就沒有障礙。障礙從哪裡?都是欲望來的,沒有欲望,人家障礙你不了。
二零一二淨土大經科註 (第三四三集)
Melihat semua insan adalah Buddha Amitabha, mendengar segala jenis suara adalah lafalan Amituofo, enam indera kontak dengan enam kondisi luar, semuanya adalah Amituofo, ini disebut praktisi Nian- Fo.
Kutipan Ceramah Master Chin Kung 2 Juli 2013
我見到一切人都生阿彌陀佛,我聽一切音聲全是阿彌陀佛,六根接觸六塵境界統統是阿彌陀佛,這叫念佛人。
二零一二淨土大經科註 (第三四三集)
Tubuh adalah benda yang sangat kotor, setiap hari yang dikeluarkannya, kulit berkeringat, buang air besar dan kecil, di dalam mulut ada dahak, di lubang hidung ada kotoran, tidak ada satu sisi pun yang bersih.
Kutipan Ceramah Master Chin Kung 2 Juli 2013
身是個很不乾淨的東西,我們自己從身體裡面每天排泄出來的,毛細孔排泄出來的是汗,不乾淨,大小便溺,口裡面有痰,鼻孔裡面有鼻涕,沒有一樣是乾淨的。
二零一二淨土大經科註 (第三四三集)
Kejadian baik maupun senang, manusia mengira ini adalah kegembiraan, habis suka maka datanglah duka Duka takkan berubah menjadi suka, namun suka dapat berubah menjadi duka. Maka itu praktisi sejati tidak menikmati kesenangan karena tidak ingin setelah menikmati kesenangan berubah menjadi penderitaan, maka itu tingkatannya lebih tinggi.
Kutipan Ceramah Master Chin Kung 2 Juli 2013
快樂的事情、好的事情,人以為是樂,樂過之後,樂沒有了,樂就變成苦了。苦不會變成樂,樂會變成苦,任何樂事都會變成苦。所以,真正修行人他不接受樂,為什麼?他不願意享樂後的苦,他不願意受這個,這就比一般人高一等。
二零一二淨土大經科註 (第三四三集)
Lingkungan tempat tinggal dan tempat belajar kita, kehidupan adalah sarana belajar, sebaiknya kurangi berinteraksi dengan lingkungan luar, tinggal di pegunungan, di dalam gubuk, memiliki sejengkal tanah untuk bercocok tanam, untuk kebutuhan sayur mayur tidak perlu memohon pada orang lain. Kehidupan semakin suci semakin bagus, tidak ada urusan penting tidak perlu turun gunung, menikmati kebahagiaan nan suci, ini adalah insan yang mengerti cara menikmati kebahagiaan, jauh dari duniawi.
Kutipan Ceramah Master Chin Kung 2 Juli 2013
居住、修學的地方,生活就是修學,與外界盡可能的少接觸,住在山裡面,住個茅蓬,自己耕種一點土地,至少蔬菜不需要向外求。生活愈清淨愈好,沒有事情根本不下山,去享受清淨之樂,這是真正懂得享受的人,遠離紅塵。
二零一二淨土大經科註 (第三四三集)
Buddha mengajarkan kita tinggal di tempat yang disebut araṇya, aranya adalah Bahasa Sansekerta, artinya tempat tinggal yang tenang. Ketenangan yang sampai taraf bagaimana? Petani di sawah memelihara kerbau, sampai suara kerbau juga tidak kedengaran, dengan ini sebagai ukuran. Tempat yang tenang di mana sampai suara kerbau pun tidak kedengaran, inilah tempat tinggal untuk praktisi.
Kutipan Ceramah Master Chin Kung 2 Juli 2013
佛教我們的居住處所叫阿蘭若,阿蘭若是梵語,意思就是安靜的處所。安靜到什麼程度?農村裡頭都是耕種的農夫,他們養牛,牛叫的聲音聽不到,以這個做標準。牛叫的聲音聽不到,這叫安靜的地方,修道的人居住的地方。
二零一二淨土大經科註 (第三四三集)
Dalam ketekunan kita harus menfokuskan diri, tak peduli mempelajari Buddha Dharma maupun pengetahuan duniawi, dengan terfokus pasti bisa meraih keberhasilan; bila mempelajari banyak aliran dan sering gonta ganti, maka akan sulit berhasil. Dalam menfokuskan diri, jika bertemu kesulitan maka harus gigih dan jangan mundur, maka anda pasti berhasil.
Kutipan Ceramah Master Chin Kung 2 Juli 2013
所以在精進如意,要我們專心、專一,無論學世法跟佛法,一門深入就會有成就;學很多門,常常換,就很難成就。做學問、學佛亦如是,一定要一門深入,遇到艱難困苦要突破,不能放棄,你就會成功。
二零一二淨土大經科註 (第三四三集)